martes, 31 de diciembre de 2013

Zamora en el mapa de Sefarad

 Por Jesús Jambrina

Retrato de grupo en los ponentes y participantes en el Congreso Internacional "Reencuentro e historia de la aljama de Zamora" en la judería vieja de la ciudad, Julio 3, 2013.

Podemos marcar el año 2013 como el del regreso del tema judío a la palestra pública en la ciudad. Cuando en el 2010 comencé a estudiar el tema nunca imaginé que en tan corto tiempo podrían llegar a realizarse un congreso internacional, crear un Centro en la red para la divulgación de las investigaciones y celebrar el Ladino, Shabbat y Jánuca después de 522 años. 

Dos, considero, son las razones para que esto haya sucedido. Primero, Zamora es, sin dudas, un verdadero pozo de historia sefardí. Desde el mismo momento en que convocamos al congreso “Reencuentro e historia de la aljama de Zamora”, comenzamos a recibir muestras de apoyo desde varios puntos de la provincia, el país y el mundo. Desde hacía 20 años como mínimo el tema no se había valorado por ninguna iniciativa privada, pública o académica, lo cual atrajo la atención de investigadores y curiosos a la vez, logrando catalizar la memoria histórica en esta dirección y visibilizar un aspecto olvidado de la herencia cultural. Se ha hablado bastante del éxito del congreso y no creo que deba enfatizar lo que es evidente. 

Segundo, el entusiasmo, la disposición y el sentido de colaboración de zamoranos y zamoranas interesados en todo aquello que se relacione con la historia de la ciudad, así como algunos miembros de la comunidad de empresarios y asociaciones que aceptaron el reto de patrocinar varios de los eventos. Dígase Jambrina y Madrid Folk, Bodega Estancia Piedra, Quesería Vicente Pastor, Sonido Galende, el hotel NH Palacio del Duero, Zamora 3.0, Zamora News Magazine y la Academia de Gastronomía, por nombrar algunos. 

También hay que mencionar la amabilidad de las autoridades políticas, tanto de la ciudad como de la provincia, al recibir a la delegación al congreso y ofrecer tanto la publicación de las memorias del evento así como la señalización de las juderías de la ciudad. Dos proyectos que cuando se lleven a cabo harán una diferencia muy especial, ayudando a integrar Zamora a la lista de ciudades españolas que están recuperado su pasado judío, entre ellas Toledo, Segovia y Barcelona. 

Fuera de la ciudad, igualmente fue un año único para el tema sefardí zamorano: se desarrolló una jornada en la Casa Sefarad-Israel de Madrid, actividad que de acuerdo a los directivos de la institución fue uno de los más concurridos en los siete años que llevan abiertos. Esta fue una oportunidad única para dar a conocer no sólo la historia de la ciudad y la provincia, sino productos de la tierra como vinos y quesos con la ayuda de los representantes de Estancia Piedra. A nivel internacional, la inauguración del congreso fue seguida en la red por cientos de personas en Israel, Estados Unidos, México, y Brasil entre otros países mientras que The Jerusalem Post reportó el evento completo para sus lectores en inglés. 

 Quienes hemos estado participando en este proyecto nos sentimos realmente complacidos y estimulados a continuar y desde ya invitamos a los lectores a la jornada sefardí que llevaremos a cabo en los primeros días de julio del 2014. En las próximas semanas daremos a conocer una convocatoria general que en esta ocasión queremos que incluya al menos otra localidad de la provincia, además de la ciudad. Como en el 2013, esperamos contar con el apoyo y el patrocinio de entidades locales, además del Centro de Interpretación Isaac Campantón, institución que de ahora en adelante coordinará el programa de eventos e investigaciones sobre la herencia judía en Zamora. 


jueves, 5 de diciembre de 2013

Marion Fischel acerca el Judezmo a los zamoranos

Texto de Alba Pérez Puga. Foto de Ana Pedrero.



La Januquia fue donada al Centro Campantón por el artista Miguel de la Rocha. Se trata de la réplica de la una januquia española medieval, similiar a las que usaban los sefardíes antes de 1492


La periodista Marion Fischel, The Jerusalem Post, destacó la importancia del Judezmo en Zamora recordando el pasado sefardí de la ciudad en la conferencia que ofreció esta tarde organizada por el Centro Isaac Campantón y Zamora News. Tras esta charla, 60 zamoranos acudieron a una cena tradicional de Jánuca.

La sala de actos de la Alhóndiga estaba completamente a rebosar para asistir a la charla sobre el idioma Judezmo, una lengua que tras cientos de años continua vigente. El judezmo, o también denominado ladino, es el idioma hablado por las comunidades judías descendientes de judíos que vivieron en la Península Ibérica hasta 1492, llamados "sefardíes". Esta lengua, aunque derivada del castellano medieval, presenta también rasgos en diferentes proporciones de otras peninsulares y mediterráneas.

Ana Pedrero, de Zamora News, fue la encargada de presentar a la periodista y dirigir el acto. La lectura de Marion Fischel consistió en un fragmento del texto Me'am Lo'ez, una compilación de Pentateuco escrita en judeo español por Jacob Culi, perteneciente a una de las familias rabínicas sefardíes salidas de Zamora, los Habib. 

El libro es un comentario enciclopédico cabecera de muchos hogares judíos, que comenzó a difundirse cuando se tradujo al inglés de donde se tradujo al español. Según explicó Fischel, la traducción directa del ladino al español es un trabajo que queda aún por hacer.

Marion Fischel hizo un recorrido por la evolución del ladino hasta la actualidad explicando que este idioma está perdiendo peso frente al castellano. "Son las personas mayores con una cultura tradicional las que continúan utilizando el ladino; el mayor número de estas personas provienen de Turquía y otros países", afirmaba la periodista que hacía hincapié en la pérdida de fuerza ante el castellano. "Hay muchas personas en Israel que están aprendiendo español, la televisión con sus telenovelas ayudan a la adquisición de este idioma", comentaba Fischel. 

El ladino queda en la tradición de toda la población judía y son en la actualidad en los rezos o las canciones populares donde se puede encontrar con mayor facilidad.

La periodista Marion Fischel es conocedora de la historia del ladino y habla castellano, ya que ha residido durante muchos años en España. Fischel asistió el pasado verano al congreso sobre la Aljama de Zamora y cubrió el evento para The Jerusalem Post, lo que da idea de la repercusión internacional del congreso en el mundo judío.

Una fecha histórica

Por primera vez se ha celebrado el Día Internacional del Ladino y para ello tras la conferencia impartida por Marion Fischel se ha celebrado una cena de  Jánuca para la cual la Academia de Gastronomía de Zamora ha realizado un trabajo de arqueología culinaria indagando en recetas castellanas medievales.

Con la Jánuca se conmemora la nueva edificación del Segundo Templo de Jerusalén en el año 165 antes de Cristo. La tradición judía habla de un milagro en el que pudo encenderse el candelabro del Templo durante ocho días consecutivos con una exigua cantidad de aceite, que alcanzaba sólo para uno. 60 comensales acudieron a degustar platos como ensalada de berenjenas, habas y alcauciles; atún en salazón especiada con almendra cebolla roja y limón; sardina marinada con crema de queso fresco, guindillas y pepitas de granadas, entre otros.